53 Every day when[a] I was with you in the temple courts,[b] you did not stretch out your[c] hands against me! But this is your hour and the domain of darkness!”

Jesus Before the Sanhedrin

54 And they arrested him and[d] led him[e] away and brought him[f] into the house of the high priest. But Peter was following at a distance. 55 And when they[g] had kindled a fire in the middle of the courtyard and sat down together, Peter sat down among them.

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 22:53 Here “when” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“was”)
  2. Luke 22:53 *Here “courts” is supplied to distinguish this area from the interior of the temple building itself
  3. Luke 22:53 Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun
  4. Luke 22:54 Here “and” is supplied because the previous participle (“arrested”) has been translated as a finite verb
  5. Luke 22:54 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  6. Luke 22:54 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  7. Luke 22:55 Here “when” is supplied as a component of the participle (“had kindled”) which is understood as temporal